主題
:
怎麼會有這麼"特別"的電影..「麥把我ㄍㄧㄥ大 Super Size Me」
瀏覽單個文章
effect
訪客
文章: n/a
引用:
作者
davelee
沒錯,是同音字,但不是適當的字。
您不覺得用「怪ㄎㄚ」跟「怪咖」會給人不同的感覺嗎?
如果想避免看的人產生跟「咖啡」有關的聯想,用注音會比較好。
但無論如何,它都不是注音文。「麥把我ㄍㄧㄥ大」也不是。
「怪ㄎㄚ」跟「怪咖」我還是選擇後者
注音使用在電影片名,這會被討厭,或是被喜愛,全因人而異,個人不推崇!
這些已離題了,Super Size Me我去看了,速食少吃點比較好啦
2004-09-13, 05:24 PM #
42
effect