主題
:
閒聊一下,大家覺得片名會造成誤會的片子
瀏覽單個文章
giles
Major Member
加入日期: May 2001
您的住址: 台北市 內湖
文章: 145
"seven years in tibet"可以買港版的,繁體中式翻譯可以注意片尾字幕對中共的歌功頌德,與片中的英文字幕完全沒交集!可以翻成這樣真是有你的!
__________________
仁者樂山 智者樂水 以上二者 吾皆有之 意思是..我愛玩啦!
2004-09-01, 07:55 PM #
4
giles
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給giles
查詢giles發表的更多文章
增加 giles 到好友清單