瀏覽單個文章
clintbox
Basic Member
 

加入日期: Oct 2003
文章: 10
最好還是手動歐~

有很多句子還是得親自手動比較好....不然會發生文不對題的狀況...甚至不同人講的話被串接在一起...一部電影字幕也沒多少700-2000句的情況下...過長的頂多100句好了...也不會很累阿....我的經驗用SRT檔開..字型大小大約調整至24左右...若字幕長度超過上面的時間檔...再做調整...這樣到挺容易修正的...可以試看看歐...而且若轉DVD字幕還可調成36大的STL檔不會超出範圍...字幕看起來是最舒適的了
舊 2004-08-26, 11:49 PM #10
回應時引用此文章
clintbox離線中