Master Member
|
=================================================-
ととろ 様
日頃弊社That's製品をご愛顧頂きお礼申し上げます。
お問い合わせの件ですが、内容を確認させていただきました。
お知らせいただいた製品は、特定業務ユーザー様向けの商品
です。ご理解下さいますよう、宜しくお願い申し上げます。
今後とも、弊社That's 製品をご愛顧頂きたくよろしくお願い申し
あげます。
=================================================
昨晚問的,一早他們就回了
確認是他們的產品.... 可是他們回答的很曖昧
針對特定使用者的產品.. 我在猜是不是針對大陸地區的 costdown 產品?
看來真的要叫人從大陸搬貨回來了...
日本人實在太有禮貌了.. 才幾行的回信,敬語就用了大半
|