主題
:
新版DVD的中文字幕真是問題多多!!!
瀏覽單個文章
kevin8765
Junior Member
加入日期: Mar 2002
您的住址: 糕餅熊
文章: 909
引用:
作者
cranepro
"很ㄍㄧㄥ"就常常出現....
嗯,我到現在還搞不懂什麼叫做"ㄍㄧㄥ"???
要說惡搞的話,"王牌天神'可真是發揮到淋漓盡致,我個人也很討厭這種流行語翻譯方式,想想看"羅馬假期"當時如果也有所謂的流行語,那後世的我們看片時不知道還能不能看得懂了....?
至於P大說的可能找阿6仔隨便翻,這句話我就不太同意了,台灣一樣有很差的翻譯人員.
2004-07-30, 11:02 PM #
28
kevin8765
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給kevin8765
查詢kevin8765發表的更多文章
增加 kevin8765 到好友清單