主題
:
新版DVD的中文字幕真是問題多多!!!
瀏覽單個文章
遠藤健兒
Major Member
加入日期: Sep 2003
文章: 106
引用:
作者
hsinyic
我比較反感的是中文字幕用現在的流行語
如"英英美代子","挖靠","阿鴻上菜"....
不但跟劇情格格不入,且三五年後可能就看不懂了
沒錯!本人最痛恨這種
像"絕地戰警2"就翻的超爛!!!
一堆注音文加"台式中文",我猜香港的朋友一定也是看的幹聲連連吧!
(就跟我們看到港式中文的翻譯一樣)
2004-07-28, 02:43 PM #
9
遠藤健兒
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給遠藤健兒
查詢遠藤健兒發表的更多文章
增加 遠藤健兒 到好友清單