瀏覽單個文章
daryl
Golden Member
 
daryl的大頭照
 

加入日期: Dec 2000
您的住址: 大台北
文章: 2,903
中文翻譯的好壞關係到觀賞樂趣甚鉅.不可不慎.

如果龍捲風舊版字幕與電影相同.
那麼新版字幕更本無需更改,只要撿現成的,頂多把字體弄好看些.
何苦再花冤枉錢搞個新版的爛字幕.被觀眾痛罵.
不懂片商心態為何?
__________________
教父BD台版翻譯超爛喲
舊 2004-07-28, 12:08 PM #4
回應時引用此文章
daryl離線中