瀏覽單個文章
yunlai
Regular Member
 

加入日期: Apr 2004
您的住址: 太陽系第三行星
文章: 96
引用:
Originally posted by 0936010
上面有些回文似乎有些問題...
CPU內部也並沒有哪國語言,它只認識二進碼耶。
所謂英文指令還是其他國指令,應該是編譯器/組譯器要搞的吧?
把你所下的語文式指令(別懷疑,組合語言也不算是真正的機器語言),最後轉到機器二進碼指令,CPU才會知道要幹麻。
有修過系統程式這門課的話,應該有寫過組譯器的作業吧?也不過是抓字串辨別對應二進碼呀,哪有啥哪國語言為大,只不過沒有人去做中文環境的編譯器/組譯器罷了吧?,只是使用中文的話,中間轉換以及人工輸入的部分很費時。

所以
mov ax,10h

移動 甲暫存器,十六

我敢說在其相對應的組譯器下,弄出來的指令碼大小保證一樣,只有原始程式文字檔比較大,對於實際做出來的程式執行速度沒影響...


我想你說的應該是以"現有"的CPU來做處理吧
你應該還是想說"中文指令->編譯->二進碼->CPU處理"
如果你能深入了解他的想法的話,應該就能了解
他想做的不是翻譯的工作,而是能處理"中文指令"的CPU
他現在做的只不過是一個過程,一個階段性的目標完成而已
現在就對他下評斷,還嫌太早,與其現在說他的東西做的不好,不如等時間來證明他的東西是否通用吧
舊 2004-07-14, 12:43 PM #15
回應時引用此文章
yunlai離線中