瀏覽單個文章
Jayz
Advance Member
 

加入日期: Oct 2001
您的住址: 北縣
文章: 359
google找到了 大家可以參考一下
http://big5.china.com.cn/chinese/WISI/151360.htm

Singlish(新加坡式英語),是新加坡人富特式的英語,它結合了英語、馬來語和福建語等中國方言。新加坡政府為了促進競爭力,期望該國人都能操一口流利英語,所以勒令當地電視臺的演員一律禁止說不純正的英語。31歲的當地製片吳先生最近發起連串列動,為要捍衛這種受年輕人歡迎的語言。
政府禁新加坡式英語

新加坡全國400萬人中,很多都會新加坡式英語。最初新加坡式英語是當地靠雙手努力耕耘的移民常用方言,時至今天,它已成為年輕人象徵自由的流行文化。

該國政府現時致力提倡新一代摒棄物質主義,鼓勵他們要有創意和敢言,不過似乎不認同星洲式英語的價值,覺得它幫不上忙。

廣播局發言人說:“我們的政策是,不會推崇、鼓勵人們說新加坡式英語,或承認它為法定語言。尤其是出現在電視臺和電臺等傳播媒體,因為這會對學習英語的人們造成障礙。”

培養國家歸屬感

對於不曉這種當地方言的外地人,有時要明白新加坡人在說什麼,的確會有困難。例如問人家“你吃了嗎?”,新加坡人會說:“You makanal ready,isn’t it?”如果有新加坡人想在新加坡的烏節路逛街,他們便會說:“Let’s go Orchard and kaikai.”

吳先生認為,新加坡式英語融合多國文化,極富特色,而且可培養青少年對國家的歸屬感。於是他自設網站,又花錢拍電影,全部都以這種方言為題。

一名22歲讀社會學的大學生以純正英語說:“如果不準說新加坡英語,是一種恥辱。不應為了跟隨世界步伐,而放棄自己的獨有特色。”
舊 2004-07-07, 05:21 PM #14
回應時引用此文章
Jayz離線中