引用:
Originally posted by PhosGrapho
第22集 總統在教堂演說時 有說到一句
"Put Mendoze on the Bench 我審判曼多茲"
事實上他並不是什麼賓拉登之類的通緝犯 須要受到審判 而是在第一季中被托比
送去擔任最高法院大法官的一名聯邦法官 Mendoze在第一季中翻譯為"孟道薩"
這並不難翻譯 會出錯 只讓人覺得是倉促趕工的關係
|
這座教堂很眼熟嗎?它是雷根總統國葬大典之處。
此影集對白雋永,引人入勝,有許多地方常常需要倒轉幾次,
才能聽得懂也看得懂劇情。相較之下,看反恐任務和雙面女間諜就容易多了

!