瀏覽單個文章
a1cool
Golden Member
 
a1cool的大頭照
 

加入日期: Oct 2001
您的住址: 最愛塔城街自取
文章: 3,355
引用:
Originally posted by scouter
更正你的這句話,
史瑞克不管是第1集或是目前的第2集,
在香港的譯名都是"史力加",
以下兩網站為證(除非香港譯名有改過),
http://global.yesasia.com/b5/prdGrp...e=w§ion=anime&
http://www.layoyo.com/cgi-bin/ncomm...=251&LANGUAGE=2

香港片名我也是之前就得知了
所以更搞不清楚史蘭克到底是要做給哪個地區的觀眾看的
__________________
無可救藥的敗家日記
舊 2004-06-29, 06:12 PM #39
回應時引用此文章
a1cool離線中