Golden Member
|
引用:
Originally posted by andy1228
說ㄧ個我的親身經歷
我前天從台中回台北
坐統聯客運
車上照例放了電影
有一片是"史瑞克1"
因我看過這一DVD
知道"史蘭克"bug
正想在罵ㄧ次X的時候
我驚了~~~竟然翻譯"史瑞克"
而且其他翻譯的也很好很通順(不會出現什麼"鉅獸"之類的東西)
嚇的我想衝去問司機這到底是什麼版本的
結果......
我下車時竟然忘了問....X的
請知道的大大指點一下迷津吧
VCD? VHS? 不會是DVD吧?
|
有可能是VCD......因為台版VCD的翻譯字幕是正確的...

|