|
Power Member
|
引用:
Originally posted by Zephyr
對於中年或是老一輩的日本人或許是如此沒錯 ,但是年輕一代的就不一定是這樣了 ;
這次我去日本在 yodobashi 跟一位賣手機的年輕MM(大約二十歲左右)以英語交談 ,
或許跟一般亞洲人說英語的習慣一樣 ,會先以母語思考如何答覆再想辦法翻成英語 ,
所以每次她回答都會先支支吾吾一陣子才慢慢回答出一句來 ;
但是 ,她的發音很標準 ,不會有 R/L 不分 ,th 的音也發的很漂亮 ,
er 的捲舌音也不會發成ㄚ的音(<-知道日式英語發音的就知道了)
這一點的確是很出乎我的意料之外 ...
要不是準備要搭飛機回家了還真想跟她多哈拉一下哩 ...
|
我遇到的就比較那個了~光是MICHEAL JACKSON我就得重複3次......尤其在MSN上面用語音跟一些道地年輕日本妹(也比較不高學歷)聊天......有8成都這樣.....
PS...我還特地去買了"號角響起"的VCD壓成AVI~那日本妹對金城武的印象就改觀了......不過我倒是很喜歡看那部號角響起~每次看到重播都會一直看下去......不用用腦看~輕鬆又滿好笑的....
|