瀏覽單個文章
a1cool
Golden Member
 
a1cool的大頭照
 

加入日期: Oct 2001
您的住址: 最愛塔城街自取
文章: 3,355



  Lost in Translation這部片打從阿萬第一次在電影雜誌上看到****和介紹時,就對這部片產生了莫名的興趣,也許是平面圖片中的東京拍的繁華異常,而比爾莫瑞卻彷彿靈魂抽離般的存在;你也可以從中體會到那種客處異鄉內心寂寞和隔隔不入的疏離感,但直到奧斯卡獎頒布乃至今日,阿萬才終於觀看了這部片子。
  和當初內心的期望比起來,這部片拍的更加冷冽和抑鬱難受。也許我期待的拍攝方向是比較商業的,那種運用強烈的運鏡和衝突的台詞去刻劃寂寥和文化差異的。但是導演蘇非亞科波拉並沒有這樣做,他反而運用較為壓抑的呈現方式試圖一統比爾莫瑞和觀眾的心情。於是,我們跟著Bob一樣對日本的一切顯得不習慣,就算是滿屋的熱鬧依舊覺得荒唐,滿街的繁華依舊覺得空洞,而心中被抑制的感覺讓我們也想跟著逃離,逃離酒吧,逃離飯店,逃離東京,逃離日本。
  當美麗的少婦出現之後(阿萬認為這個選角很成功,因為女主角實在是漂亮而充滿靈氣,和一般好萊塢的女星有不一樣的氣質),彷彿在寂寞的客地遇到了同鄉,而她也是寂寞的外來客,一樣不容於這個奇幻的城市。於是兩人彷彿一同冒險與承擔,冒險在這個迷失的城市,也承擔著彼此的失落。片中兩人的感情全因為寂寥而來,而彼此也深知這一點,但又不由自主地在意起必然的別離。
  面對與原來伴侶間公式而另有他務的對話,其實兩人的對話也好不到哪裡去:雜亂且除了東京之外少有交集。這是一段因為Lost in Translation而起的關係,而他們兩人間其實也Lost in Translation,於是故事在淡淡的別離情緒中結束,但有了那個聊表交代的擁抱,比爾莫瑞的神態也終於伴隨著旅程的結束而舒緩。
  這部片子也許阿萬不會再看第二遍,因為它的節奏並不明快,也非適合闔家觀賞的類型。但是片中美麗的街景和適得其所的音樂(不管是純音樂、演唱曲甚至是他們在KTV唱的歌曲)都會提醒阿萬那股迷離的氣氛。比爾莫瑞招牌的無助眼神和嘲諷式的言談為這部幾乎算是為他量身打造的電影注入了更多可看性,也許不是什麼氣勢磅礡的大作,但Lost in Translation絕對會在你心中留下一個位置。
 
__________________
無可救藥的敗家日記
舊 2004-05-25, 12:37 PM #2
回應時引用此文章
a1cool離線中