|
Power Member
|
「配得好就不奇怪了,像是馬蓋先,霹靂遊俠等.不聽配音才奇怪」
這也是主觀問題吧,像我個人就是只要不是原音發音就不看〈比較可以接受的是演員本身因為拍片現場收音不佳或改台詞而事後配音〉,動畫則選擇聽原製作國配音,像我這樣的要求,即使是馬蓋先我也完全不會覺得聽國語比較正常.........因此這配音我想是因人需求而異啦,我所知道大陸就很注重國語配音,洋片都是習慣配國語。
PS.古早時候還以為馬蓋先好利害,中文講的好溜~~
後來聽到台灣的****居然有馬蓋先的聲音.........
|