瀏覽單個文章
gesse168
Senior Member
 

加入日期: Oct 2003
文章: 1,342
感謝有幫我的大大小弟不才..
謝謝你們的幫忙..等我下次發現..在詳細敘述

引用:
Originally posted by quanpei
DVD的字幕都是圖形字幕,每一句字幕都是BMP的圖片
並不是TXT,SRT等文字檔,想隨便改可不是那麼簡單喔!
所以您說壓縮軟體會翻譯....就算您操作錯誤,也是不可能的事!
因為根本無此功能
如果您備份後的DVD只有一組字幕
直覺上還是那句話,您保留錯組的中文字幕。真正中文(台式繁體)您沒保留到。

例如"愛情趴趴走",裡面就有兩種繁體字幕,一定要先用播放軟體放一下,才決定要保留哪一組字幕。
舊 2004-04-30, 09:20 PM #27
回應時引用此文章
gesse168離線中