瀏覽單個文章
Ken.W.
Elite Member
 
Ken.W.的大頭照
 

加入日期: Feb 2001
您的住址: Kaohsiung City-AV Home
文章: 5,974
引用:
Originally posted by gackta
台版的中文字幕是針對中文音軌設計的吧..
與日文音軌對不太上..
所以應該每片都是這樣...

正確,當初一上市就引起廣泛討論了.
此片與魔女宅即便都有這方面的問題,當初這兩片都是請台灣
方面的公司做影音壓縮處理,所以連影音表現都與日版有所差異.

後來宮老的系列片子都直接採用與日本同樣的數位母帶處理公司(sony pcl)
,而且字幕都具有兩套,分別對應日語和中文發音.
__________________
相關後續已看完,確定不再跟我有關,我當然閃人
了.我都閃人了,2005/3/26晚上後別再無聊針
對我回文,我怎麼回啊!當然如果你想趁機自己玩
爽的,那當然我也阻止不了你.
請過去偶爾發簡訊問我問題的,別再發簡訊了,我
已不在此園地幫忙.因為我已無法看到與回覆.失
聯網友要找小弟,若不知如何聯絡,也請一併見諒.
==============
不斷疑問,不斷求知.實事求是,精益求精.
知識才是力量.AV這條路是我無悔的選擇.
舊 2004-04-18, 07:11 PM #6
回應時引用此文章
Ken.W.離線中