*停權中*
|
在想會不會是片名的關係
像我當初在電視上看到預告
"鬼來電".....?光聽片名就覺得是爛片一部
沒想到看了之後還真的欲罷不能!
主題曲幾重天也是越聽越好聽
女主角越想越正點
連手機鈴聲都換成電影裡的響鈴聲 
這部片片名,明明就日文上的字面看起來
應該是"來電未接"的意思.....
翻成鬼來電?算了,反正真的是鬼來電
不過在華納看到其他電影的預告
先看預告片內容,再看看片名 
講真的,若我沒先看過預告片
我想我應該一輩子都不會去看那些電影
像什麼"明天過後",是照原文片名翻,但....
求求你們這些片商翻貼切一點嘛
其他像什麼地獄怪客,什麼赫爾辛的
明明都是不錯的片,這片名一翻我反而不想看了
|