主題: xbox放電影
瀏覽單個文章
abraxas
Major Member
 

加入日期: Dec 2003
文章: 146
xbox放電影

最近看完了大家的討論後,很想買一台來玩,不過想先確定
一些事情,一些AVI檔在電腦放,會出現上下顛倒的情況,需要
調整畫面上下轉置,如果說在XBOX上面放,會發生這種情況嗎?
如果有的話,有沒有選項作顛倒的調整?
還有XBOX播放,可以調整字幕出現的時間嗎??因為一些字幕
時間需要校調過,不知道xbmp有沒有字幕出現時間校調功能.
還有語系選擇功能,xbmp可以選擇vobsub字幕的語言嗎?
很多字幕都是簡繁英三個混合在一起的.
還有聽到前面有網友說,要是vobsub檔案太大,有人說8MB有人說
13MB,會造成不能讀取當掉的問題,關於這點網友有什麼心得???
還有xbmp在哪裡下載呢?我是在
http://www.vgst.com/games/xbox/xbox...e/xbmp/xbmp.htm
這個網址下載的2.4版,不過我還在他們的論壇下載了一個vgmp1.0,
好像是以xbmp2.4版修改來的,增加了一些功能,不知道目前在xbox能否
播放rmvb&rm檔,這軟體裡頭就附了字型檔 common-font.ttf &
subtitle-font.ttf ,看內容是寫了 興國安邦 四個繁體字,不知道vgmp在繁體
字幕播放上有沒有什麼問題,還會不會需要再修改些什麼.
另外之前網友推薦的字形檔不知道哪裡下載呢?是一個相同的檔案,改檔名成
common-font.ttf
subtitle-font.ttf
兩個檔案,還是需要下載兩個不同的字形檔,分別改檔名??或是說下載來的字形檔
就是那兩個檔案了???

看前面的討論,有人說有時候字幕跑出亂碼是因為簡轉繁某些字沒有轉到的問題
,我之前用的軟體 轉換的時候某些字好像怪怪的,例如 "什麼" 會變成 "么麼",還有一些
字好像也怪怪的,可是可以了解意思,而且跑的出字,所以就沒有特別去注意,不過在
xbmp上面,這些字能夠被正常顯示嗎?又那些簡體轉繁體沒有轉乾淨的字,有什麼方法
可以那些缺漏的字給轉好呢??
(因為一般轉換軟體都是針對整個文章的編碼轉換,不知道有沒有軟體可以獨將一整篇
繁體文中的幾個簡體字給轉換,但是又不會影響到其他繁體字的...."

最後若是vobsub字幕有問題,可否推薦一個vobsub轉srt的辨識軟體??

請各位大大幫忙回答一下這些問題.....不到打我阿...
=====
附帶問一下,xbox執行gba,fc,sfc,n64,snk,mame,ps,gb..一些模擬器的效果如何??
聽說gba音質很差,n64沒有聲音,一些kof系列吃記憶體較中者會lag.
     
      
舊 2003-12-27, 10:27 PM #1
回應時引用此文章
abraxas離線中