這算是外來語...
請參考
http://dictionary.goo.ne.jp/search....jn.x=25&jn.y=17
以下是轉貼:
ある人物やものに対して,深い思い込みを抱くようす。その対象は実在するものだけでなく,アニメーションのキャラクターなど空想上のものにもおよぶ。
〔アニメ愛好家の一部が,NHK のアニメーション「恐竜惑星」のヒロイン「鷺沢萌」に対して抱く,ロリータ-コンプレックスの感情に始まるといわれるが,その語源にも諸説ある〕
鱉腳中文翻譯:
對某人或物,抱持著強烈的愛慕。該愛慕對象不只是指現實中存在的,亦可指動畫的腳色等。
〔蘿莉控的情感是始於一部分的動畫愛好者,對NHK的動畫「恐竜惑星」的女主角「鷺沢萌」抱持著愛慕,該語源亦有多種不同的說法〕