Senior Member
|
引用:
Originally posted by angelatang1109
就配音的部分,我是覺得找影星當然有其宣傳價值在
問題是台灣的影星配音通常都只有"慘"字可以形容
也許有少數幾個成功的例子,但成功的多半是諧星配的配角
(我承認,我看過的國語版動畫並不多,因此如果有過於偏頗之處先說聲抱歉)
看看花木蘭吧,當我聽到木蘭用ABC腔的中文說出"爸爸"的時候(配音者:CoCo李小姐...),只覺得天空一片烏鴉飛過
只有在吳宗憲配的木須龍出來講話的時候,稍微讓人感覺到有在"看戲"而不是聽人"念台詞"的感覺
反觀好萊塢的動畫片,雖然絕大多數也是打著影星配音的名堂,但是出來的成果大部分都很出色
看看叫好又叫座的"史瑞克",三個主角配音者分別是麥克邁爾斯,艾迪墨菲,卡麥蓉迪亞茲,都是好萊塢頗具票房號召力的紅星
史瑞克配出來的結果相信大家都有目共睹,每個角色真的都恰如其分
再看看另一部不是那麼叫好叫座的動畫"辛巴達"
配音的主角是布萊德彼特,凱薩琳麗塔瓊斯,蜜雪兒菲佛
我必須承認,這部動畫本身的確沒有很特別,但是三個配音的主角真的讓我有"沒白花電影票錢"的感覺
我想台灣的動畫要成功,真的要在配音上好好下工夫
回到主題,看了這部"梁山伯與祝英台"的預告片
感覺訴求的對象主要是偶像崇拜的年輕人,並沒有引起我很大的興趣
而且,我對"梁山伯"是由蕭亞軒配音這一點,真的是一點信心都沒有...
|
大致同意您的看法,不過我覺得史瑞克的中文配音也是可圈可點
值得一聽~
其他的明星動畫配音就~~~
|