引用:
Originally posted by goddess-urd
英文讀寫其實不難
對亞洲人非英語系國家的人來說 說英文才是罩門
主要還是環境和民族個性的差異吧
英文可以從基本的文法唸起
始用多了之後 就變成一種習慣 很難忘的
|
就像河洛話或客家話對於台灣人一樣,
那是完全天然的第二種母語,
根本就沒想過要去學,
但因為在日常生活中的對話常常聽見或用到,
所以就自然而然地學會二種語言。
對於學英文這種語言,
我想最快速且具有高度成效的辦法只有一種,
就是你的父母可以狠心地把你丟在美國或其它英語系的國家中,
到時候最先學會的單字,可能是廁所和食物名吧!
呵呵~~
不過goddess大大真的滿厲害的,
可以這麼完整地把及物與不及物的文法差別給寫出來,
像我就只能用口述講得零零落落的,
而這也證實了,
在PCDVD的七八區裡是有很多臥虎藏龍的高人!
嘿,真是來對地方了^.^