嗯?

沒人提到中文配音部份…
阿亮的我就不說了,他是很專業的搞笑藝人,但卻是很不專業的配音員

反而是配多莉的女生,之前我一直聽不出來
因為聲音聽來有點老,而且完全沒有常常聽到的熟悉感
表示這配音員不是新人就是明星
而女明星有誰的聲音能如此多變且豐富
我和老婆聽了一整晚都不得而知
後來問了某銀色機車,得知的答案是:李心潔
剎時的確很有晴天霹靂的感覺
話說在前,我對李心潔一直沒什麼好感
一來她的外型不是我喜歡的(沒有布丁

),二來她的歌我也不覺得有何好聽之處
可能只有演戲的部份我還比較能接受
結果經過這次的配音,讓我大徹大悟
原來我是喜歡她的聲音,而不想看到她的人
無論如何,在此大力推薦國語配音的部份大家要聽聽看
重覆前言,阿亮生硬且幾乎近似唸台詞的聲音會讓人看不下去
不過還有李心潔生動有趣的配音讓您有繼續觀賞的動力
前面很多朋友提到學鯨魚說話的那段
大家何不聽聽看李心潔怎麼表現?
其實看迪士尼的卡通片多年,他們一直死性不改
就是只會用明星代言配音來吸引觀眾
根本不管該「明星」的專業度如何
很多國內藝人都是第一次配音
但大家都把配音這個專業的工作看的太輕鬆
從之前的花木蘭到現在的海底總動員
有明星代言配音的幾乎都是慘不忍「聽」
阿妹的歌唱的好,不代表她的「配音」就行
不然去找「亞特蘭提斯」的中文版
相信就能了解我當晚陪女兒看此片而痛不欲生的感覺
所謂的「配音員」在國外是極其專業且專門的工作
但台灣目前還是只停留在一般水準,未能專精化
以配音來說,日本的配音應該算是一流,有人配音可以配到大紅大紫
這對國人來說應該還無法想像
以國內發行的卡通片來說,博偉另外代理的宮老系列(紅豬、龍貓、�**穭痐k…etc)
片中沒有那些代言明星的"染指"
整片國語配音風格就專業統一且相當完整
在看片的同時,也不會被不入流甚至相當糟糕的「明星配音」搞的無法入戲
呃…扯太遠,總之我對李心潔的配音相當讚賞
希望她趕快退出幕前專心幕後的配音工作就好
我相信一定能將此專業發提光大