瀏覽單個文章
cesarlin
Advance Member
 
cesarlin的大頭照
 

加入日期: Jan 2003
文章: 329
引用:
Originally posted by TimmyK
要知道這段經文的"正確"中文意義可以自行連結以下網址
http://www.ccim.org/cgi-user/bible/...=isa&chapter=54


Zion will be Secure??明天去校園書坊查查英文欽定本


其實,你看一下英文的原文,and I have created the waster to destroy, 這裡的waster to destroy可以是指the smith that blowth the coal of fire. 這裡的and可以翻成“我也“,也可以翻成“就這樣“。
所以連上之前的verse,聖經有他要講的文意,
不過就單一的verse來說,我翻的應該也沒錯吧!
舊 2003-11-08, 11:03 AM #64
回應時引用此文章
cesarlin離線中