瀏覽單個文章
phager
*停權中*
 

加入日期: Feb 2002
文章: 2,248
引用:
Originally posted by TimmyK
要知道這段經文的"正確"中文意義可以自行連結以下網址
http://www.ccim.org/cgi-user/bible/...=isa&chapter=54


Zion will be Secure??明天去校園書坊查查英文欽定本


"官方" 不等於 "正確".
尤其 是聖經這一類的東西.

小弟在大學 遇到一位國學老教授.
他說 他是西漢 古文經 毛詩 一路家學傳承下來的.
聽他講五經..........真的是和 "官方"(國立編譯館 或是哪些大專教科用書)的註解.
有很大的出入.
不過 沒什麼人在聽他上課............那種科系 除了小弟這種怪腳.
不會有人對國學有興趣的.
還有他濃厚的鄉音.
小弟是習慣了. 老爸的鄉音 是我聽過最重的........外人聽起來 根本是火星話.

另外 電影本來就是借題發揮的嘛.
難不成 要照本宣科啊?
舊 2003-11-08, 10:50 AM #63
回應時引用此文章
phager離線中