Golden Member
|
我之前也是偷學來的,射手網好像有圖解教學可看,有些資料算比較舊了,但多少可參考一下。
我上面的說明是以vobsub 2.14為例,vobsub 2.23的位置有的不太一樣,新加了些功能,但基本的功能都差不多。
因為我這兒燒起來的影片都會考慮到tv-out的需求,所以字幕斷行的位置幾乎都被我調過了。
字幕一行最好不要超過20、21個中文字(包括標點符號),因為超過之後字體要設小才不超出畫面,但太小的字體在電視上看就有點吃力了。
很多做字幕的人都沒考慮到tv-out時字體太小的問題,因為大多數的人還是以電腦螢幕為主,根本不會感覺到電視解析度的問題。但還是有些人注意到了,會貼心的將字幕斷行做好。
因為我不喜歡看影片時一邊看畫面下方的字幕、一邊看上方的畫面(因為這樣會分散我的注意力,有時會漏掉精彩鏡頭),所以習慣是畫面設成Original height讓字幕貼在畫面上。
但有些人剛好相反,不想字幕擋到精彩鏡頭,所以只好把字幕往下移。
以vobsub 2.23為例,字幕想往下移的人,可設:
DirectVobSub-->General-->Extend to 4:3-->套用-->確定
字體大小可設18或20
用上面的設定還有另一個好處,就是不用隨著影片原始解析度不同,而去調字體大小的設定。
|