瀏覽單個文章
櫻塚護
Major Member
 
櫻塚護的大頭照
 

加入日期: Feb 2002
文章: 162
引用:
Originally posted by gdrs
這一大段明明白白的指出, kuso原本的意思就是 "大便",並沒有"惡搞"的意思存在

會有惡搞的意思完全是台灣人亂用,才會變成"惡搞"

我想主要作者要表達
也就是所謂的"認真玩濫GAME"
這個項目也歸類在目前的KUSO內(例 陰BUG的踢牙老奶奶 也有點像看了濫片
然後說 "什麼鬼東西"一樣)
主要是日本先將這個意思轉化 因為原意的緣故
之後就變成一種通用於惡搞的用語
有點像是台灣近幾年流行的去死去死團名詞一樣 直接拿來用罷了
倒是沒有自己直接轉化的那麼誇張
     
      
舊 2003-10-18, 07:12 PM #31
回應時引用此文章
櫻塚護離線中