瀏覽單個文章
kevin4lee
Power Member
 
kevin4lee的大頭照
 

加入日期: May 2002
您的住址: 台積12廠斜對面
文章: 597
引用:
Originally posted by pc
英文裡captain的翻譯隨軍種不同而代表不同的官階.....你上面還拼錯了.....
lieutenant也是..... 不會覺得有點奇怪,老布只有『中尉』??
以他這種年紀,好歹也該幹到校級了吧......何況你自己都說是『海軍』了.......
有時間查一下字典吧....還有,老美海軍的captain本來就不是掛泡泡的了....
當然了,導演犯的最大錯誤就是F-18剛從航艦彈射升空的時候,
明明機翼下啥武裝都沒的,飛到目標區就會冒出飛彈來......


沒錯...Bruce Willis 在這片子裡面演"尉官"真的有點老...
至於另外那個 "Captain" 的軍階到底是什麼?
請參考這部電影的另一個討論串,拙文中有提出小弟的看法及解釋...
問一下『烈日風暴』裡的合法性問題
__________________
[介紹]青雲KM18G Pro V.2(圖多)
-------------------------------------------------------
大專程度預備軍士官五十二期一梯(考選預士天下第一期第一梯)
Army: 崇武,金湯(陸軍步兵訓練指揮部暨步兵學校)
CGA: 大坡腳,楊寮,海湖(岸總局人員研習中心), 楊寮,南樹林
舊 2003-09-20, 10:15 PM #60
回應時引用此文章
kevin4lee離線中