瀏覽單個文章
假面V3
Junior Member
 

加入日期: Jul 2001
您的住址: 神州
文章: 892
引用:
Originally posted by alpasino
限制級戰警裡也有這句話
就那個發明很多東西的呆呆探員
將膠布炸藥貼在箱子上準備要引爆時
先說了"我一直想說這句話"
接著就說了"fire in the hole!!"
應該是句像前面說的礦工常用的厘語一樣
要爆炸前先說一聲,讓大家先有準備
嗯...好像我們要放鞭炮前也會說"要放炮了!!"一樣的意思吧
就是提醒大家要有心理準備找掩護或摀住耳朵等動作
這樣解釋應該說的通吧


小弟覺得「要放炮了!!」這句的確很傳神
就算原始出處來自礦坑炸洞,我也覺得他們就只是表達這個意思而已
不過如果影片上的翻譯翻成這樣的話……
應該很多片會變成喜劇片
__________________
假面的卡漫

無名版
PIXNET版
舊 2003-09-16, 02:35 AM #25
回應時引用此文章
假面V3離線中