瀏覽單個文章
ostfront
Advance Member
 

加入日期: Jul 2001
您的住址: 台中
文章: 358
關於特別版的中文字幕,印象中有幾個錯誤(看過一段時間了,不太確定),此外我買的是韓版,無法肯定與港版的中文字幕是否一樣
1.部分人名,地名翻譯與國內的譯名不同
2.幾乎所有的"將軍"都被晉升為"上將"
3.希特勒青年團及部分德軍部隊譯名翻錯了
...
不過可以肯定的是,本片翻譯絕對比"最長的一日"好太多了
__________________
Colonel Brandt: What will we do when we lose the war?


Captain Kiesel: Prepare for the next one.
                            

-Cross of Iron
舊 2003-08-29, 03:44 PM #9
回應時引用此文章
ostfront離線中