瀏覽單個文章
AlexMa
Advance Member
 
AlexMa的大頭照
 

加入日期: Nov 2000
您的住址: taipei
文章: 378
我先談談怎麼把一班的SRT檔轉成STL檔的辦法說一下.

軟體工具有 ,
Subrip.
Subtitle Workshop. 網址
Sub2Stl<---這套得到 DOOM9 裡面字幕軟體的部分找.

我是這三套交互使用,最簡單的就是用Sub2stl,這套不只接受.sub的格式,他同時也接受.srt的格式.

基本上這套軟體你不用怎麼調整,左上角的部分是你要的字型以及大小,樣式,我建議字體大小設定在36左右就可以了.其餘的部分,右下方那塊是設定字幕的外框,顏色等等..建議值,由上而下是15,0,15,0,大家可以隨自己喜好作修正.

電視系統當然就選擇NTSC了,其他的部分都不用動,弄好候,點到OPEN上把你要轉換的檔案叫進來,然後點選convert,給個檔名,如此就ok了.


不過要注意的是,有時這套會有點short,字幕轉換會不完整. 這時候就得用另一套來處理.

Subrip,也可以到上面的網址抓到,這套基本上可以處理圖形格式跟文字格式的字幕檔,不過設定上有點麻煩.
我目前使用的版本是1.17.1,執行程式後,按上面的工具列左邊算過來第二個圖標,這時會打開一個新的視窗.


點選,File,你可以選擇使用.srt的格式讀入字幕檔.然後選擇時鐘圖像右手邊的那個符號,那是用來選擇你要輸出的格式,你在右手邊選擇好stl的格式,其餘的部分請先參考副圖,如果想要修改一下字幕大小或者字型,底下那個font的選項可以作修改,弄好後選擇convert,然後在點在磁片符號上面,就可以完成轉換及存檔動作.


接下來就可以拿到DVD Mastro裡面使用了. 不過我之前有提過,字幕的對位是最麻煩的地方,要有點耐性跟一點技巧,多做個幾趟,也可以熟能生巧. 這也是我在上面有列出一個Subtitle Workshop的軟體,這套除了可以作SRT to STL的轉換外,還可以作時間修正,其實Subrip也可以作時間修正,只是我這兩套,都交互使用而以,subtitle workshop已經有中文化了,讀中文的字幕檔也不會有亂碼出現,大家可以用看看.

這篇寫的有點急就章,可能有些遺漏的,如果還有不清楚的,我們在研究研究,其實,我也是熟能生巧而已,只要自己把某些動作熟悉了,處理起來也不會很麻煩,重點是多試幾次,多看看其他前輩的文章,這些都可以有助於釐清一些疑問啦. 就這樣先囉^^
舊 2003-08-28, 01:42 AM #10
回應時引用此文章
AlexMa離線中