引用:
Originally posted by 菊次郎
想必這裡有很多住美國的朋友進來本論題
順道一問...
我看"The Princess Diaries"...
片中有一幕就是提到外交官汽車上"旗幟"的問題
那個公主跟司機說:
可不可以Eighty-six the flag...
司機說:
不行,flag可以讓我們任意停車....
怪怪.....
86是啥意思??
有這樣的說法嗎??
|
用網上字典查即知 eighty-six 意義:
http://www.m-w.com/home.htm
slang : to refuse to serve (a customer); also : to get rid of : THROW OUT
另外美國幅員廣大,風俗迥異,社會階層複雜,電影中的佈景設計乃夕反映當事人的背景,並不一定代表真實大多數人的習性。