|
Senior Member
|
引用:
Originally posted by PromLin
[亂世佳人]的原始影像比例是1.37:1, 在重演時曾經Blow-up成70mm(2.20:1).
另外, 我比較過華納正版和公版的中文字幕....是不一樣的, 我覺得華納正版的中文字幕, 翻譯得沒有公版的優美.....根據我的猜測, 公版的中文字幕應該是使用當初的院線版......據說, 院線版的中文字幕, 是邀請某位知名散文家翻譯的(好像是思果), 翻譯得相當優美.........
|
受教了~~  有拉寬比例版本來看一下~做 A-B test 那才過癮,
以本片的場面沒有寬螢幕總覺得美中不足!!
十多年來應徵過不少大學生, 電腦越是發達, 這些人的文筆及字跡、白字數量,
只能說一年不如一年, 尤其是一手像小學生的字真讓人啼笑皆非!
離題啦! R1 字幕翻譯有時也是讓人啼笑皆非,
R3偶有發生, 下次應來個R3字幕翻譯找碴踢館 
__________________
自己覺得好就是好片!
|