主題
:
【駭客任務2】進軍大陸男主角口裡吐中文
瀏覽單個文章
KRomTz
Regular Member
加入日期: Jul 2002
您的住址: 高雄
文章: 92
我比較喜歡聽原音,
配音很難將原來感覺保存下來,
像如果看"中央車站",
聽她們說西班牙語(??)的語氣跟速度,
就可以感受到她們對話的感覺跟心情。
而且英、日語長度跟中文有點差,
嘴型也不一樣,說完了嘴巴還在動,
硬要配音看來也怪怪的。
2003-07-15, 07:50 PM #
36
KRomTz
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給KRomTz
查詢KRomTz發表的更多文章
增加 KRomTz 到好友清單