瀏覽單個文章
coolchet
Elite Member
 

加入日期: Nov 2000
您的住址: 臉書之 高苦茶
文章: 4,519
這部北國之春曾經在cable台播過
不過應該是好幾年前的事了
只記得她們家的牧場很大
因為只看了幾個鏡頭所以不知全片主題

以前在第四台時代 我竟然看到根據日本玄奇作家"夢野久作"原著小說所改編的怪奇科幻懸疑電影:"都古拉.馬古拉"(原文即是如此,據說是長崎方言,乃"眼花目眩"之意)片中有推理,科幻,心理學,戀屍,催眠,謀殺等等元素,極其玄怪詭異,可能第四台因此把它當成R片來播.

這部片恐怕是還沒有出DVD
而台灣也一直沒有出版夢野久作的作品中譯本,殊為可惜

以下剪自遠流MIYA小姐網頁

http://www.iris.dti.ne.jp/%7Eo-miya/japan/frame.htm

本名是杉山泰道,父親是“百魔”的作者,也是玄洋社系右派組織大人物杉本茂丸。夢野久作是九州地方的方言,意謂:成天做白日夢的怪人。這是他父親第一次讀他的作品時,評價說:好像是夢野久作寫的小說。於是,夢野久作這個筆名就如此誕生了。
夢野久作的作品最有名的是出版於1935年的長篇“DOGURA.MAGURA”,構想花了十年歲月,推敲又花了十年歲月的巨著。出版當時,得不到任何反響,因為沒人讀得懂,評論家均以漠視的態度對待這部巨著。但當時卻在中學生(當時是五年制)之間得到熱烈的支持。待這些中學生出了社會,各在各自的工作崗位有了某種程度的地位與影嚮力後,這部巨著才再度受到世人矚目。

據原著內文章的說明,“DOGURA.MAGURA”是長崎地方的方言,意謂:“眼花目眩”、“困惑”、“循環”。另一別稱是“腦髓地獄”。傳聞,讀通這本小說的人之中,一定會出現幾個精神失常的人,只是,聽說沒有人會在第一次就將這本小說讀通的。所謂的讀通,並非指完全讀得懂內容,而是指從第一頁讀到最後一頁。日本讀者的一般讀法通常是讀到半途就甩開(免得自己精神失常),過一段日子再拿出來挑戰。女性大概讀不到三分之ㄧ就會拋開,然後不再去碰那本書。男性則為了証明自己有個理性的大腦,會鍥而不捨地每年挑戰。(我挑戰了四次,才全部讀完,若要問我感想,我只能說:幸好沒發瘋,不過,若要我翻譯,翻不到一半我一定會發瘋。)

這部作品簡單說來是“狂人解放治療實驗”,涉及精神病理學、腦髓論、胎兒的夢、心理犯罪學、輪迴、推理……等等。與小栗虫太郎的“黑死館殺人事件”、中井英夫的“獻給虛無的供品”,三部被稱為日本偵探小說史的奇書。而巧的是,這三部作品,都是anti-mystery(反推理小說)。

夢野久作除了這部巨著外,還有其他眾多的傑出中篇與短篇小說。1999年6月號的“太陽”雜誌,有更多他的照片與介紹。



--------------------------------------------------------------------------------

何謂anti-mystery(反推理小說)?

這個新詞好像是在1964年“獻給虛無的供品”出版時,導讀****現的。特徵是龐大的頁數,而且內容不僅限於推理、猜謎上,還涉入思想、哲學、宇宙論等等,通常在謎底被揭穿後,仍會留下更令人迷惑的謎。作品中雖有犧牲者出現,但在看不到的地方卻有更多的鮮血。誰是被害者,誰是凶手,無法指定。

上述三部作品是日本的anti-mystery代表作。義大利作家烏貝托·艾科的“玫瑰的名字”,正是意大利anti-mystery的代表作。日本的新旗手是竹本健治(處女作是“匣中的失樂”,有部份人認為這本小說可列為第四奇書,但因還未定局,在此不列入)、笠井潔(原為新左翼理論家,著名作品有以矢吹驅為主角的三部作,是一種以mystery形式表達的思想小說)等人,均是八十年代偵探小說熱潮時輩出的作家。
__________________
***************************
我的著作 : <人間書話>
舊 2003-07-15, 09:34 AM #55
回應時引用此文章
coolchet離線中