*停權中*
|
引用:
Originally posted by JamesC
台灣播放的電視劇有的是只有中文配音
有的是有mts雙語音播放..所以可以切換到原語音
更早的話 (十幾年前還沒有雙語播放時) ..
比較受歡迎的外國影集往往只有中文配音..
原音加字幕的影片大多是較晚播放..(比較不是黃金時段...)
當年少見的韓國劇或日本劇播放時
都是用中文配音播出
|
嗯
小時候的影集"天龍特攻隊","霹靂遊俠"
國語配音就配的不錯啊!
很能表現出各角色獨特的個性
尤其是"嘯狼"那一口台灣國語!
完全不會有突兀的感覺!
|