主題
:
【駭客任務2】進軍大陸男主角口裡吐中文
瀏覽單個文章
wildcat
Power Member
加入日期: Jun 2001
您的住址: U.S.A
文章: 634
引用:
Originally posted by Ed.
所以,長期以字幕來解決語言障礙的問題,也只有像台灣這種相對小規模市場才這麼做。但如今竟然還有人對此感到詫異,無知的記者在起鬨,未免顯得太沒有見識吧?
是..是...我英文聽習慣了,所以比較沒見識
我個人只是聽不習慣大陸的配音罷了,那也是沒辦法的事,
口氣不必那麼衝,這樣就說人家沒見識不太好吧
__________________
2003-07-03, 02:32 PM #
9
wildcat
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給wildcat
查詢wildcat發表的更多文章
增加 wildcat 到好友清單