引用:
Originally posted by huhm
請參照Arctic Silver網站上的原廠使用說明~
www.arcticsilver.com
裡面有更詳細的說明...
也有提到是針頭朝上~
我們說的油水並不是字面上的那麼簡單~
那是矽化合物~
|
為求慎重起見,我把原網頁的連結刊一下,其中那段
Storage 中提到的.....
Storage :
To keep the compound fresh for future applications, always replace the cap on the syringe after each use. The syringe should be stored tip down so that any slight separation that occurs over a long period of time will be at the back end of the syringe with fully suspended particles below that.
http://www.arcticsilver.com/ceramique_instructions.htm
因為我還是看不太懂,所以請英文好一點的大大們幫我翻一下~
到底是"針頭朝上"還是"針頭朝下"呢? 困惑中~
