|
Regular Member
|
引用:
Originally posted by Ken.W.
看完您提的事,我部分認同,只是有點不解....其實您可以大談您的動畫觀點,
不必引我的言,因為:
1.我並沒有說動畫是小朋友的專屬品.
2.我更沒有說"魔"與"歡"兩片一定要給小朋友看,或者他們看的懂.
我反而是說這兩片對小朋友而言都更有某些層面是不合適的.
3.冰凍星球的事我們只是覺得要讓還不識字的小朋友看,如果有中文發音
就更好了,畢竟這部片小孩子適合觀看.我想上面幾位包含我都沒有對無中文發音
而發表不適當的言論吧,我們也沒有指責的意思.
4.最後,坦白說,看不看的懂片子因人而異,閣下大學同學看不懂並不表示其他人等
也能這樣類推.閣下是否偏激了點與我無關,由看官決定,但是希望您能明白,要引人
發言先弄清楚前後緣由再說.
|
不好意思讓您誤會了..
本人針對你您的引言的回文僅至"總之"之前..
後面只是個人想法的題外話..
忘了空行與註明甚感抱歉..(手快難免差錯)
且前面只是在說明製作者作該部動畫的設定對像罷了..
因為設定對像的不同..故事所採用的陳述手法亦會不同.
當然並沒硬性規定只有屬該設定對像的能看..
只要看得高興..就算大人去看兒童向的故事未嘗不可..
我舉大學同學為例只是在說明"魔"片本身的設定層次..
而且只在說明年輕人亦"不見得"看得懂(沒說一定)
我只強調故事的"設定"對像罷了...
("設定"本就是種"類推"..現實當然會有例外..小學生看得懂的不是沒有)
至於最後拿"冰"片為例..只在說明..
今天若他是一片真人科幻片(相信與"冰"片同樣層級的片子大有所在)
大家會不會也會去想若他也有中文配音就好了?
(或者該先問會不會想到要給小孩子看?)
只是在感嘆一般人對動畫與真人電影間的觀念差異...
沒有針對誰的意思...造成誤會..特此道歉..
|