|
Junior Member
|
引用:
Originally posted by dodger0819
日語:Dolby digital 2.0 surround 224Kbps
中文:Dolby digital 2.0 224Kbps
POWERDVD這樣顯示的一字不差打上去。
小弟個人想法,博偉可能將日語的448K抽一半給中文使用了,至少比早期的龍貓和魔女宅即便的作法較可以接受了,沒有亂混成DD5.1也沒有惡搞畫面,小弟遲遲買不下去這兩片。
|
謝謝您的資訊
我的恨......比臭氧層還高, 比馬里亞納海溝還深...... 
這片的三區又不能買了, 可惡!
這裡要是美國, 我一定會請律師跟博偉拼了 
|