※ 引述《"小比" <
[email protected]>, 看板: movie》之銘言:
: 我是小比,下面是我看駭客任務的心得,請各位同好指教、討論:
: 首先,全片中軟體領域的『物件導向觀念』無處不在,真佩服美國人的科幻想像
: 力,他們
: 構築的幻想世界已經超越當年的『星際大戰』太多了,甚至到了曲高和寡的地步,本片
: 英語原文
: 中涉及了很多軟體專業術語,很難想像除了特效外,有幾個人能看懂全劇所要表達的意
: 涵。
: 名詞解釋(我看到值得探討的):
: 1. 『Matrix』劇中翻『母體』,大家應該都知道可翻『矩陣』,有些網友認為很像作
: 業系統
: (OS)或一個Online Game。其實,在軟體領域中,Matrix比較像是一個分散運算平
: 台,有
: 點像IBM提倡的網格運算架構一樣;所以Matrix還是比較像矩陣,只是每個節點都是
: 銜接到
: 人腦上,由Matrix接收每個人腦的訊息,再構築出虛擬世界,是很像Online Game,
: 不過
: Matrix強調了『分散再集合』的意味。
: 2. 『Code』劇中翻『密碼』,其實應該是『軟體執行時期的機械碼』,只是這樣翻可
: 能更多
: 人看不懂。在尼歐等人去找囚禁Key Maker的資訊販子(我忘了名字)時,尼歐看到
: 很多程
: 式時說:『這些密碼好像都被加密了!』,其實這裡電影中想表達的是,在資訊販
: 子周圍
: 這些『執行中的機械碼』都已經被加密了,這相當符合資訊販子的作風。
: 3. 『Source』劇中翻『萬物之源』,這個詞翻得還可以。我在看片子的過程中,原本
: 以為Source
: 指的是Matrix的Source Code,後來看電影中想表達的是『程式產出及消滅的地
: 方』,有
: 點軟體底子的人都知道,通常程式在產出後需要『部署』的動作,所以程式產出及
: 程式執
: 行大多會在不同的地方,而Source就是表達『程式產出處』,只是寫Matrix的造物
: 者自己
: 也是個程式,所以劇中的Source還是在軟體系統裡面,且與Matrix所建構的虛擬世
: 界相連
: ,這點我就覺得有點不合理,不過也有可能造物者程式本來就是計畫想讓尼歐(也
: 就是救世主)
: 跑進來,所以才將Source和Matrix連結在一起。