瀏覽單個文章
臥斧
*停權中*
 
臥斧的大頭照
 

加入日期: Oct 2002
您的住址: 狼窩
文章: 422
引用:
Originally posted by 伊卡魯斯
Greene指的是格雷安•葛林吧......喜劇演員一直沒看....
臥府兄對這部分可以再描述清楚點嗎......

Greene 就是格雷安•葛林,沒錯
不過俺並不是說「Matrix」裡頭的這些名字同 Greene 的作品有關
會扯上《喜劇演員》一書,是因為該書的主角叫 Brown
要回到故鄉海地時,在船上遇到了一個叫 Smith 的傢伙,還有一個叫 Jones 的人
這些名字套句咱們的慣用語來說,叫「菜市場名」
如果在偵探小說裡有個人自稱叫「John Smith」,幾乎可以相信這名字一定是假的
因為實在太平凡、太沒個性,擺明了是不想讓人注意(當然,這類角色在偵探小說裡是一定要注意的)
「Matrix」裡的 agent 都叫這類名字
俺覺得是故意的,以表示他們沒有個性、平面化、聽令行事的本質

題外話,
Greene 筆下的 Brown 發現這幾個菜市場姓氏全碰在一起
覺得真是好笑
明明大家自我介紹時都應該講的是真名,
聽起來卻像是幾個沒創意的角色在合演一幕無趣的喜劇...

Wolf 030520
舊 2003-05-20, 11:41 AM #19
回應時引用此文章
臥斧離線中