瀏覽單個文章
JERRYYO
Golden Member
 

加入日期: May 2001
您的住址: FOCUS DVD
文章: 3,093
回覆: 重裝上陣的發音

引用:
Originally posted by Acelex
電視預告片名發音為ㄓㄨㄥ(四聲)裝上陣,可是我覺得reloaded應該發音成ㄔㄨㄥ(二聲)裝上陣才對。

大家以為呢?

這個也能談啊...
大家難道會錯意了嗎?英文是reload,但是中文可不是直接翻過來的,他的意思是
[重裝]->heavy的裝備,也就是全副武裝的意思,和國軍的重機械,重裝備,重武力是一樣的,不是"重"(re-)的意思.
別去亂想了.
     
      
__________________
舊 2003-05-15, 10:48 AM #11
回應時引用此文章
JERRYYO離線中