主題: 一句翻譯
瀏覽單個文章
A.M.D.X.P.
Power Member
 

加入日期: Oct 2001
您的住址: Canada
文章: 525
"你是個不相信浪漫的人" 通啦! 意思差不多就可以了...

但是因該在加兩了字,翻成 你"變成"了一個不相信浪漫的人

或是"變做" ....

ANYWAY, 如果有上一幾句或下幾句...可能會翻的好一些 =}
 
舊 2003-05-05, 06:57 AM #2
回應時引用此文章
A.M.D.X.P.離線中