引用:
Originally posted by 貓花蝶同舞
看到一開始的Whistle Down the Wind跟Gleen Closs的頭巾,才知道:原來Andrew Lloyd Webber: The Royal Albert Hall Celebration就是台灣看到的Hey! Mr. Producer.....
當初看到Hey! Mr. Producer這樣聳動的名字,總覺得怪怪的,現在看到Andrew Lloyd Webber: The Royal Albert Hall Celebration,才發現Hey! Mr. Producer是台灣自翻的名字⋯
片片內容好,就是名字欠雅緻⋯
哪位要讓咱們了解一下中文翻譯字幕的情況?
以及其他幾隻特別貓的情形呀?
|
Hey! Mr. Producer是音樂劇製作人 Cameron Mackintosh的慶祝演唱會,Andrew Lloyd Webber: The Royal Albert Hall Celebration如其名是Andrew Lloyd Webber的生日慶祝演唱會,其中可能有一些曲目相同,但是不同的兩場演唱會。