引用:
Originally posted by 技安蘿蔔頭
突然想到一個有趣問題
固然日方對DVD、VCD產品授權是分開,所以普威爾目前應該沒有銀英傳DVD的版權,可是日本出的銀英傳DVD中文字幕是普威爾版
那麼如果將來數碼直接翻錄日版銀英傳DVD,是否會因中文字幕被普威爾告到死...
|
中文字幕大多是普版,但是德間網上有聲明一部份是德間重新製作,所以中文字幕版權應該是中(普社)日(德間)雙方各有一部份.
小妹在想,為何德間能夠在這次的DVD中加入中文字幕(要是是為了中港台市場,它又不准海外販賣?)不需要那麼無聊跟普社『買中文字幕的版權吧』??
所以會不會普社當年與德間談到(VCD)版權與中文字幕的時候,普社是以中文字幕的版權交給德間,換取(VCD)的代理權了的話,也就是說實際上版權在德間手上的話, 數碼要是出版,可能要等到德間透過日方著作權組織來告才行.但是就算被告,數碼若改變一些翻譯內容,很難證明它是抄襲(因為翻譯本來就會相同部份很多.....)也就是說要是有賺頭,數碼出的可能性會有吧....(萬一普社無從告起的時候....)
總之銀英部數多,與其他的福星,相聚等一樣,出版了不一定能賺到錢,數碼有可能會做嗎?(會做的話也是做得很差,傳輸量弄到3-4M/s左右,一片塞10話等....吧??(^^;;小妹沒興趣.....)