|
Major Member
|
引用:
Originally posted by ALSS
銀幕上一有畫面小弟就呆了一下,
竟然出現的是DVD的選單畫面!!! @o@
這這這真是太出乎小弟的預料之外啦~~ ><
......................
而最令小弟倒彈的是翻譯的品質!!!
連小弟這種日文只約略聽得懂一二的超級初心者,
都可以發現一大堆怪怪的地方,
例如硬是把"平安京"全部都翻作"京都",
有好幾句對話的"呪"沒有翻出來等等等等族繁不及備載! ><
.......................
|
(引言恕刪)
謝謝這位大大的分享.
我有幸看過對岸版的DVD, 兩片, 有做到日文字幕, 咒語的部分中文字幕是完全省略啊, 可是切到日文字幕的話就看得懂了, 因為咒語全都是漢字 ^^
如果翻譯的人肯瞄一下日文字幕就直接抄漢字即可.
我也在等 (等等等) 著要收有中文字幕跟日文字幕的正版DVD ~~~~
>_<
|