瀏覽單個文章
saku-lin
Senior Member
 
saku-lin的大頭照
 

加入日期: Jun 2002
您的住址: 台北
文章: 1,270
回覆: 收到Amazon.com的來信請高手幫忙翻譯一下

引用:
Originally posted by supersky
Greetings from Amazon.com.

We wanted to let you know that there is a delay with one or more items in the order you placed on March 25 2003 03:39 PST (Order# 103-1472869-6895061).

Please approve this delay so that we can continue processing your order. (Note that if we haven't received your approval by May 01 2003, we'll still try to obtain and ship the item(s) before that date.) To do so, visit the following Order Update page in Your Account:

http://www.amazon.com/o/ya/EGXE7JXFR7SBUP/


大概ㄉ意思應該是....
我們想讓你知道你在3月25日ㄉ訂單有點延誤,
請你同意這個延誤好讓我們能繼續處理你ㄉ訂單,
假如我們在5月1日前仍未收到你ㄉ同意ㄉ話,
我們仍會試著去取得並寄出你ㄉ貨品但只到5月1日前.

參考參考唄
 
舊 2003-04-02, 11:05 PM #2
回應時引用此文章
saku-lin離線中