瀏覽單個文章
saxoFOX
Major Member
 

加入日期: Aug 2002
您的住址: 台北泰勞街
文章: 155
引用:
Originally posted by 空條承太郎
問一個很蠢的問題......

到底芝加哥打鬼是"CHILDREN OF THE CORN",

還是"return of the living dead"啊???

找網頁兩個都適用耶...........


return就是叫做'芝加哥打鬼'
好像是因為玉米田的某一集的名字就是叫做芝加哥打鬼
所以才會有這種譯名的通用錯誤

就像evil dead也是譯名很亂...意思一樣
舊 2003-03-09, 06:22 AM #8
回應時引用此文章
saxoFOX離線中