瀏覽單個文章
recompress
Regular Member
 
recompress的大頭照
 

加入日期: Feb 2002
您的住址: 溫泉鄉,海上漂
文章: 82
就最表象的立場來看,她們都算是成功的好女人,美麗而動人,聰穎而自覺,在過了
這麼多年頭的時時刻刻,她們早就知道世故下風該做什麼樣的女人。可是愈是年老,
她們愈發覺自我的需求,其纖細、強烈,讓她們成功的活了下來,卻從未過過自己想
要過的生活。這是比較爭議的論述,因為在沙豬世代的面前,大多數女人從未想過自
己可以有更多選擇,以為嫁給男人,做個好妻子、好母親,這就是女人。她們在一天
中重複不斷的一生戲碼中,細膩地察覺到除了完成丈夫的****需求外,花朵可以芬
芳,文字可以動人,愛情可以飄遠,死亡可以圓滿。

新世代的Clarissa Vaughan的確比Virginia Woolf與Laura Brown擁有更多的自主
權,可是更因雜踏的紛擾生活,在也想不起來為什麼無法抗拒現實? 遑論逃家的
Laura Brown,讓男人更加費解。試想母親是不是曾經茫茫憶起少女滿懷的感情與憧
憬,卻因為一個男人繼而一個家一堆兒女而放棄了自己的人生? 男人往往永遠都不
懂,因為男人只要成家立業,就能得到社會認同,甚至是理想生活;而一個女人企求
的一趟自由旅程,用其飽滿人生,比誰都困難。

一個物品,一個動作,一個知覺,在女人眼中往往都能無限擴大,這就是為什麼
《The Hours》可以蘊含生死人生命題的原因,甚而讓男人費解。
舊 2003-03-02, 05:25 PM #10
回應時引用此文章
recompress離線中